
Zeina G. Halabi is a writer, editor, and scholar of modern Arabic literature. Her research explores the contemporary legacy of 20th century emancipatory traditions, texts, and figures, with a regional focus on Egypt and the Levant. She is the author of The Unmaking of the Arab Intellectual (2017) and essays and translations on topics ranging from literature to music and visual culture. She is currently Research Associate at the Orient Institute in Beirut and the Arabic Editor of Rusted Radishes: Beirut Literary and Art Journal. She is no lover of translation, yet certain texts overtake her, insistently and without warning. *
زينة الحلبي كاتبة وأكاديمية ومحررة مختصّة بالأدب والثقافة المعاصرة. صدر لها كتاب عن نقد المثقّف العربي في الأدب والسينما منذ تسعينيات القرن الماضي، إضافةً إلى نصوص وملفات وترجمات عن الأدب والموسيقى والفنون البصرية. تعمل حالياً باحثة في المعهد الألماني للأبحاث الشرقية ومحررة القسم العربي في «فَمْ: مجلة بيروت الأدبية والفنية». لا تهوى الترجمة، ولكن هناك نصوص تعترضها دون خجل أو سابق إنذار.
غسان سلهب ولد في داكار، السنغال، سنة 1958. بالإضافة إلى إنجاز أفلامه الخاصة، يشارك غسان سلهب في كتابة سيناريوهات متعددة، ويشغل منصب مدرّس لفن السينما في لبنان. أخرج تسعة أفلام روائية طويلة هي: «أشباح بيروت»، «أرض مجهولة»، «أطلال»، «1958»، «الجبل»، «الوادي»، «وردة»، «النَّهر» و«النهار هو ليل»، بالإضافة إلى العديد من 'المدوّنات البصريّة'، منها: «ما بعد»، «حبر صيني»، «صورته»، «على قد الشوق» (بالاشتراك مع محمد سويد)، ومؤخرا «بلا عنوان». احتَفَت بأعماله مهرجانات سينمائية عديدة، منها «مهرجان لا روشيل السينمائي الدولي»، «أيام قرطاج السينمائية»، «سينماتيك كيبيك»، «مهرجان غواناخواتو الدولي للسينما»، «سينما سان أندريه للفنون» في باريس، و«سينما دو رييل». كما نشر عدداً من النصوص والمقالات في مجلات مختلفة، وأصدر كتابَيْن هما: «شذراتٌ من كتابِ الغرق» و«ضدّ الضوء».
